LIRIK lagu Trick Box - NISEKOI TRANSLITE lyric [ トリックボックス ] Komatsu Makako
Song / 曲: Trick Box
Artist / 歌手: Komatsu Mikako / 小松 未可子
Anime / アニメ: Nisekoi / ニセコイ
Description: Ending Song
ROMAJI :
memagurushi nichijou miotoshite shimai sou na
chiisa na hako ni wa atatakai tomadoi
te ni tsukerannakutte mune ni shimai kondara
bousouchuu yakedo wo shita
nanka rashiku nai yo ne
ikisugita keikai wa
kanjita koto mo nai you na kimochi he to kawatta
mamoritai mono hirogete korogatta IRYUUSHON
doko kara koko ni magirete kimi wa kita no
nankai kakunin shite mo fueteru kokoro no SENSEESHON
kinou to wa chigau sekai fumikomu saki ni wa yasashisa
sakki kara ki ni natte shikou no nani percent ga
kimi ni torareta no? nayamu no shumi janai
nani ga okoru no ka yosou mo tsukanakute
jinsei wo benkyouchuu
taneakashi wa nai mitai
hitotsu zutsu KURIA shite
chirakatta saisho no omoi toriaezu tsukamu yo
awatadashisa wa najinde shizen ni waratta
tama ni wa sukoshi tayoru no mo waruku wa nai ne
daitai wakaranai koto darake no watashi no INTENSHON
kore kara no nagai jikan tobidasu odoroki mo tanoshiku tanoshiku
taisetsu ni kakomareta kyou ga ichiban de
sou yatte ashita mo ichiban de nurikae
mamoritai mono hirogete korogatta IRYUUSHON
doko kara koko ni magirete kimi wa kita no
nankai kakunin shite mo fueteru kokoro no SENSEESHON
kinou to wa chigau sekai fumikomu saki ni wa yasashisa
KANJI / INGGRIS :
目まぐるしい日常見落としてしまいそうな /
In a box so small that it would almost be overlooked in the fast-moving days
小さな箱には暖かい戸惑い /
There is a warm wonder
手に付けらんなくって胸にしまい込んだら /
Unable to take it in my hand and keeping it locked in my heart
暴走中やけどをした /
It started rampaging
なんからしくないよね /
It is not like me, is it?
行き過ぎた警戒は /
The caution and alertness that went too far
感じたこともないような気持ちへと変わった /
Has now changed into a feeling that I’ve never felt before
守りたいもの広げて転がったイリュージョン / The illusion of things that I want to protect is increasing and spilling over
どこからここに紛れて君は来たの /
From where did you slip in here?
何回確認しても増えてる心のセンセーション /
No matter how many times I check it, the sensation in my heart keeps growing
昨日とは違う世界踏み込む先には優しさ /
The kindness that I felt before stepping into the world that is different from yesterday
さっきから気になって思考の何%が /
Something that has been bothering me for sometime and I keep thinking about it
君に取られたの?悩むの趣味じゃない /
Was (it) stolen by you? It is not my hobby to worry about things
なにが起こるのか予想もつかなくて /
I can’t predict whether something will happen
人生を勉強中 /
I’m in the middle of learning about life
種明かしはないみたい /
It looks like there is no way to find out the secret behind the trick
一つずつクリアして /
Clearing (it) one by one
散らかった最初の想いとりあえず掴もう /
For now, (I’ll) reach out and take the scattered feeling from the beginning
慌ただしさは馴染んで自然に笑った /
Getting used to the flustering (feelings) and laughing naturally
たまには少し頼るのも悪くはないね / It is ok to sometimes rely on someone, right?
大体わからないことだらけの私のインテンション /
My intentions are mostly things that I don’t really understand
これからの長い時間飛び出す驚きも楽しく 楽しく /
All the surprising things that will continue for a long time from now on is also fun
大切に囲まれた今日が一番で /
This day which I’ve encircled saying it is important is my best (day)
そうやって明日も一番で塗り替え /
Like this, I’ll repaint tomorrow to be my best day too
新しい私を笑顔で迎えよう / atarashii watashi wo egao de mukae you
I’ll face this new ‘me’ with a smile
守りたいもの広げて転がったイリュージョン /
The illusion of things that I want to protect is increasing and spilling over
どこからここに紛れて君は来たの /
From where did you slip in here?
何回確認しても増えてる心のセンセーション /
No matter how many times I check it, the sensation in my heart keeps growing
昨日とは違う世界踏み込む先には優しさ /
The kindness that I felt before stepping into the world that is different from yesterday
INDONESIA :
Sepertinya Anda akan melihat Mimagurushi setiap hari
Seorang teman yang hangat untuk Chisana Hako
Jika Anda tidak bosan,
Terbakar saat melarikan diri
Kenapa tidak
Pandangan yang terlalu jauh
Saya berubah menjadi perasaan yang tidak pernah saya rasakan
Perluas apa yang ingin Anda lindungi
Magilet adalah milik kita di dokokarakoko
Sense Sean dari hati yang aku sebutkan bahkan di Nankai
Dunia yang berbeda dari kemarin
Persentase dari apa yang baru saja terjadi
Apakah Anda ketahuan? Nama Anda Shunai Janai
Naga seperti ini
Pertahankan hidupmu
Tidak ada cahaya benih
Bersihkan satu per satu
Saya akan mengambil pemikiran tercinta saya Triaez
Saya akrab dan tertawa secara alami
Terkadang itu tidak buruk.
INTENSHON saya penuh dengan hal-hal yang tidak saya ketahui
Mulai sekarang, itu akan menyenangkan selamanya
Anda bukan yang terbaik
Ini pewarnaan terbaik untuk Anda
Saya ingin melindungi barang-barang
Magilet adalah milik kita di dokokarakoko
Sense Sean dari hati yang aku sebutkan bahkan di Nankai
Dunia yang berbeda dari kemarin
LIRIK lagu Trick Box - NISEKOI TRANSLITE lyric [ トリックボックス ] Komatsu Makako
Reviewed by ZOM
on
03.46.00
Rating:
I love this song chitoge so qute
BalasHapus